top of page

Ogólne Warunki członkostwA

Raiva Sports – działająca pod nazwą Renzo Gracie Holland

Artykuł 1 – Definicje
W niniejszych Ogólnych Warunkach rozumie się przez: Raiva Sports: jednoosobowa działalność gospodarcza Raiva Sports z siedzibą w Bredzie, działająca pod nazwą handlową Renzo Gracie Holland. Członek: osoba fizyczna niedziałająca w ramach wykonywania zawodu lub prowadzenia działalności gospodarczej, która zawiera z Raiva Sports umowę o członkostwo. Umowa: umowa o członkostwo pomiędzy Raiva Sports a Członkiem, do której mają zastosowanie niniejsze Ogólne Warunki. Forma pisemna: list, e-mail, WhatsApp lub inne jednoznaczne oświadczenie elektroniczne, które może być trwale przechowywane. Trening: udział w zajęciach sportowych, lekcjach i treningach, a także korzystanie z udogodnień udostępnionych przez Raiva Sports.
 
Artykuł 2 – Tożsamość Przedsiębiorcy
Raiva Sports
Działająca pod nazwą handlową: Renzo Gracie Holland
Adres siedziby: Slingerweg 116/118
814 AZ Breda Holandia
E-mail: info@renzogracieholland.com
Telefon: +31 6 83561173
Numer KvK: 7053884
Numer BTW: NL001788955B23
 
Artykuł 3 – Zastosowanie
Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert i umów o członkostwo pomiędzy Raiva Sports a Członkiem. Odstępstwa od niniejszych Ogólnych Warunków są ważne tylko wtedy, gdy zostały uzgodnione w Formie pisemnej. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków okaże się nieważne lub podlegające unieważnieniu, pozostałe postanowienia pozostają w pełnej mocy.
 
Artykuł 4 – Oferta
Oferta Raiva Sports zawiera jasny opis okresu obowiązywania członkostwa, ceny oraz obowiązującego okresu wypowiedzenia. Członkostwo uprawnia do udziału w treningach oferowanych przez Raiva Sports oraz do korzystania z udogodnień znajdujących się w lokalizacji treningowej w Bredzie, w ich aktualnym kształcie. Jeżeli oferta dotyczy karty wstępu (strippenkaart), podaje się również okres jej ważności. Oczywiste błędy, pomyłki lub omyłki pisarskie w ofercie nie wiążą Raiva Sports.
 
Artykuł 5 – Zawarcie Umowy
Umowa zostaje zawarta poprzez podpisanie formularza rejestracyjnego przez Członka lub poprzez cyfrową akceptację oferty oraz po potwierdzeniu przez Raiva Sports. Umowa ma charakter ściśle osobisty i nie może być przenoszona na osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Raiva Sports.
 
Artykuł 6 – Prawo do odstąpienia od umowy
W przypadku zawarcia Umowy na miejscu, obowiązuje dobrowolny okres na przemyślenie decyzji wynoszący siedem (7) dni kalendarzowych od daty podpisania. Jeżeli Członek weźmie udział w pierwszym treningu w ciągu tego dobrowolnego okresu, prawo do rozwiązania Umowy wygasa w tym momencie. W przypadku zawarcia Umowy na odległość, Członek ma ustawowe prawo do odstąpienia od Umowy w ciągu czternastu (14) dni kalendarzowych od jej zawarcia bez podania przyczyny. Jeżeli Członek, w przypadku Umowy zawartej na odległość, wyraźnie i jednoznacznie zażąda natychmiastowego rozpoczęcia treningów w okresie na odstąpienie i weźmie udział w pierwszym treningu w tym okresie, prawo do odstąpienia wygasa w tym momencie. Żądanie natychmiastowego rozpoczęcia musi zostać wyraźnie potwierdzone przez Członka. Jeżeli Członek zażąda natychmiastowego rozpoczęcia świadczenia usług w ustawowym terminie na odstąpienie, ale nie wziął jeszcze udziału w treningu, w przypadku odstąpienia jest on winien kwotę proporcjonalną do usług już wyświadczonych do momentu odstąpienia.
 
Artykuł 7 – Czas trwania i wypowiedzenie
Członkostwa są zawierane na czas określony wynoszący 1, 6 lub 12 miesięcy, bądź w formie karty wstępu z określonym terminem ważności. Po upływie uzgodnionego stałego okresu obowiązywania umowy, członkostwo zostaje automatycznie przedłużone na czas nieokreślony, chyba że Członek dokona wypowiedzenia najpóźniej z zachowaniem obowiązującego okresu wypowiedzenia. Po przekształceniu w Umowę na czas nieokreślony, członkostwo może zostać wypowiedziane przez Członka w Formie pisemnej z zachowaniem miesięcznego (1) okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec bieżącego miesiąca kalendarzowego. Członkostwo na czas określony nie może zostać wypowiedziane przedterminowo, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy ustawowe stanowią inaczej.
Karta wstępu (strippenkaart) wygasa z mocy prawa po upływie okresu ważności (12 miesięcy od daty zakupu) lub w momencie pełnego wykorzystania liczby zakupionych treningów, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Karta wstępu nie ulega automatycznemu przedłużeniu. Rozwiązanie Umowy nie zwalnia Członka z obowiązku zapłaty kwot już należnych oraz – w przypadku Umowy na czas określony – pozostałych rat do końca uzgodnionego okresu obowiązywania umowy.

Artykuł 8 – Zawieszenie (Mrożenie) członkostwa
Członek może dokonać czasowego zawieszenia członkostwa wyłącznie w przypadku zamknięcia obiektu nakazanego przez władze lub w przypadku poważnej kontuzji/choroby, która uniemożliwia udział w treningach z przyczyn medycznych przez nieprzerwany okres co najmniej jednego (1) miesiąca. Zawieszenie z przyczyn medycznych jest możliwe wyłącznie po przedłożeniu pisemnego zaświadczenia od lekarza, uznanego specjalisty lub fizjoterapeuty prowadzącego. Z zaświadczenia musi jednoznacznie wynikać, że Członek nie jest medycznie zdolny do udziału w treningach. (N.B. W celu ochrony prywatności nie ma obowiązku podawania charakteru urazu ani diagnozy). Wniosek o zawieszenie musi zostać złożony w Formie pisemnej wraz z wymaganymi dowodami w ciągu czternastu (14) dni od wystąpienia przeszkody. Zawieszenie z mocą wsteczną nie jest możliwe; obowiązek zapłaty trwa do momentu otrzymania kompletnego wniosku. Zawieszenie rozpoczyna się w dniu otrzymania kompletnego wniosku i obowiązuje przez okres wskazany w przedłożonym oświadczeniu, przy czym minimalny okres to jeden (1) miesiąc, a maksymalny sześć (6) miesięcy. W okresie zawieszenia obowiązek zapłaty zostaje wstrzymany. Jednakże data zakończenia stałego okresu obowiązywania umowy zostaje z mocy prawa przedłużona o czas trwania zawieszenia. Raiva Sports jest uprawniona do pobrania jednorazowej opłaty administracyjnej w wysokości 12,50 € za rozpatrzenie każdego wniosku o zawieszenie, płatnej przy pierwszej płatności po wznowieniu członkostwa.

Artykuł 9 – Cena i zmiany cen
Opłata członkowska jest uzgadniana przed zawarciem Umowy. Raiva Sports jest uprawniona do corocznej indeksacji opłaty członkowskiej na podstawie wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych (CPI) CBS lub wskaźnika go zastępującego. Inne zmiany cen będą ogłaszane w Formie pisemnej lub elektronicznej z co najmniej miesięcznym (1) wyprzedzeniem przed datą wejścia w życie. Jeżeli podwyżka ceny następuje z przyczyn innych niż obowiązki ustawowe lub indeksacja, o której mowa w ust. 2, Członek ma prawo do bezpłatnego rozwiązania Umowy z dniem wejścia w życie podwyżki, chyba że dotyczy to Umowy na czas określony, której stały okres obowiązywania jeszcze nie upłynął.

Artykuł 10 – Płatności
Płatność składki członkowskiej oraz innych należnych kwot odbywa się za pomocą uzgodnionej metody płatności, w tym poprzez automatyczne polecenie zapłaty SEPA. Członek jest zobowiązany do zapewnienia wystarczających środków na wskazanym rachunku bankowym. Jeżeli automatyczne polecenie zapłaty zostanie zwrócone lub nie może zostać zrealizowane z powodu niewystarczających środków, błędnych danych lub innej przyczyny leżącej po stronie Członka, Raiva Sports jest uprawniona do obciążenia go poniesionymi kosztami administracyjnymi i bankowymi, do maksymalnej wysokości 15 € za każdą nieudaną próbę pobrania środków. W przypadku opóźnienia w płatności Członek otrzymuje bezpłatne przypomnienie z 14-dniowym terminem płatności zgodnie z art. 6:96 BW. Jeżeli płatność nie nastąpi w tym terminie, Członek pozostaje w zwłoce, co skutkuje naliczeniem odsetek ustawowych i kosztów windykacji pozasądowej zgodnie z ustawą o kosztach windykacji (WIK). W takim przypadku Raiva Sports jest uprawniona do:

  1. Zawieszenia dostępu do obiektów treningowych;

  2. Uznania pełnej zaległej kwoty za natychmiast wymagalną;

  3. Podjęcia działań windykacyjnych;

  4. W czasie ewentualnego zawieszenia medycznego, o którym mowa w art. 8, już istniejące zaległe zobowiązania płatnicze pozostają w pełni wymagalne. Wszystkie zaległe kwoty – w tym między innymi składki członkowskie, opłaty wpisowe, zakupy odzieży, suplementów, napojów, sprzętu i innych produktów lub usług – stają się natychmiast i w pełni wymagalne w momencie rozwiązania Umowy.
     

Artykuł 11 – Obowiązki Członka i Zasady Postępowania
Członek jest zobowiązany do przestrzegania instrukcji wydawanych przez Raiva Sports, przepisów bezpieczeństwa oraz obowiązującego regulaminu wewnętrznego ("Mat Rules"). Tradycje i etykieta linii Renzo Gracie muszą być respektowane. Członek musi zgłosić instruktorowi przed przystąpieniem do zajęć wszelkie ograniczenia medyczne, kontuzje lub inne okoliczności, które mogą wpływać na bezpieczeństwo treningu. Członek dba o nienaganną higienę osobistą. Odzież noszona podczas treningu musi być zawsze czysta i świeża.

  1. Surowo zabrania się udziału w treningach w przypadku stwierdzenia zakaźnych chorób (skórnych), takich jak grzybica skóry (ringworm), gronkowiec (staph) lub opryszczka zapaśnicza (herpes gladiatorum).

  2. Jeżeli Członek trenuje ze świadomością posiadania infekcji, Raiva Sports jest uprawniona do obciążenia Członka kosztami pełnej dezynfekcji mat. Członkowi zabrania się udziału w treningach pod wpływem alkoholu, narkotyków, środków odurzających lub leków wpływających na czas reakcji lub próg bólu. Raiva Sports zastrzega sobie prawo do odmowy Członkowi dostępu do obiektu lub rozwiązania członkostwa ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:

  • Fizycznie lub słownie agresywnego zachowania, lub niepotrzebnie twardej/niebezpiecznej gry podczas sparingu (trening sterowany przez ego).

  • Dyskryminacji, zastraszania lub innego zachowania naruszającego atmosferę bezpiecznego treningu.

  • Wielokrotnego naruszania zasad higieny.

  • W takich przypadkach nie przysługuje zwrot składek członkowskich. Członek trenuje na własne ryzyko. Członek ponosi odpowiedzialność za szkody wyrządzone umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa w mieniu Raiva Sports lub osób trzecich.
     

Artykuł 12 – Obowiązki Raiva Sports
Raiva Sports zapewnia właściwe utrzymanie obiektów treningowych i sprzętu. Raiva Sports dokłada wszelkich starań, aby treningi były prowadzone przez instruktorów posiadających odpowiednie doświadczenie i kwalifikacje. W lokalizacji treningowej znajdują się odpowiednie środki pierwszej pomocy. Raiva Sports podejmie uzasadnione środki w celu promowania bezpieczeństwa wewnątrz obiektów, jednak nie może zagwarantować absolutnego bezpieczeństwa.

Artykuł 13 – Odpowiedzialność

  1. Raiva Sports odpowiada wyłącznie za szkody bezpośrednie będące wynikiem zawinionego niewykonania Umowy.

  2. Odpowiedzialność Raiva Sports jest w każdym przypadku ograniczona do kwoty wypłaconej w danym przypadku z ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej Raiva Sports, powiększonej o kwotę udziału własnego.

  3. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu ubezpieczyciel nie wypłaci odszkodowania, odpowiedzialność jest ograniczona do maksymalnej kwoty składki członkowskiej zapłaconej przez Członka w ciągu dwunastu (12) miesięcy poprzedzających zdarzenie szkodowe.

  4. Raiva Sports nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, w tym szkody następcze, utratę dochodów lub stratę finansową, ani za uszkodzenie lub kradzież mienia, o których mowa w ust. 4 (Artykułu 11).

  5. Ograniczenia zawarte w niniejszym artykule nie mają zastosowania, jeżeli szkoda jest wynikiem umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa ze strony Raiva Sports.
     

Artykuł 14 – Zmiany w trakcie trwania umowy

  1. Raiva Sports jest uprawniona do zmiany harmonogramów zajęć, godzin otwarcia, programów treningowych i udogodnień w trakcie trwania umowy, jeżeli istnieją ku temu powody organizacyjne, bezpieczeństwa lub ekonomiczne.

  2. Zmiany są komunikowane w odpowiednim czasie i w jasny sposób za pośrednictwem zwyczajowych kanałów (e-mail, aplikacja lub na miejscu).

  3. Jeżeli zmiana powoduje obiektywną i możliwą do udowodnienia istotną niedogodność dla Członka, Członek ma prawo do bezpłatnego rozwiązania Umowy w ciągu czterech (4) tygodni od ogłoszenia zmiany.

  4. Istotna niedogodność, o której mowa w ust. 3, występuje wyłącznie wtedy, gdy zmiana skutkuje tym, że Członek strukturalnie nie może już korzystać z co najmniej 50% treningów właściwych dla jego konkretnego członkostwa. Sporadyczne zmiany, zastępstwa instruktorów lub przesunięcia godzin rozpoczęcia zajęć o mniej niż 60 minut nie dają prawa do przedterminowego wypowiedzenia.

  5. Przy wypowiedzeniu Członek musi uzasadnić w Formie pisemnej, dlaczego konkretna zmiana uniemożliwia mu korzystanie z obiektu.
     

Artykuł 15 – Procedura reklamacyjna
Reklamacje dotyczące wykonania Umowy należy składać do Raiva Sports w Formie pisemnej jak najszybciej, jednak nie później niż w ciągu czternastu (14) dni od dnia, w którym Członek stwierdził wadę lub mógł ją racjonalnie stwierdzić. Reklamacja musi być w pełni i jasno opisana, z podaniem istotnych danych. Raiva Sports potwierdza otrzymanie reklamacji i udziela merytorycznej odpowiedzi w ciągu czternastu (14) dni od jej otrzymania.

Artykuł 16 – Spory
Do Umowy stosuje się wyłącznie prawo holenderskie. Spory wynikające z Umowy lub z nią związane będą rozstrzygane przez sąd właściwy zgodnie z przepisami ustawowymi.

Artykuł 17 – Zmiana Ogólnych Warunków
Raiva Sports jest uprawniona do zmiany lub uzupełnienia niniejszych Ogólnych Warunków. Zmiany są podawane do wiadomości Członka w jasny sposób na co najmniej dwa (2) miesiące przed ich wejściem w życie. Jeżeli zmiana jest obiektywnie i możliwie do udowodnienia niekorzystna dla Członka, Członek ma prawo do bezpłatnego rozwiązania Umowy przed dniem wejścia zmiany w życie. Prawo do rozwiązania nie przysługuje, jeżeli zmiana wynika z obowiązków ustawowych lub dotyczy zmian drugorzędnych, które nie mają istotnego wpływu na sytuację prawną Członka.

Artykuł 18 – Język
Niniejsze Ogólne Warunki zostały pierwotnie sporządzone w języku niderlandzkim i przetłumaczone na język polski wyłącznie dla wygody. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności, niespójności lub różnic interpretacyjnych pomiędzy wersją niderlandzką a polską, wersja niderlandzka ma pierwszeństwo i jest prawnie wiążąca.


Niniejsze Ogólne Warunki zostały ostatnio zaktualizowane dnia 11 lutego 2026 roku.
 

bottom of page